全部

《红楼梦》后四十回的作者应该署谁

来源:光明日报

作者:

2018-02-27 08:53:02

1

最近,《红楼梦》作者的署名变化引发广泛关注和争议。其核心在于,人民文学出版社新版《红楼梦》后四十回的作者不再是高鹗,而变成了“无名氏”,高鹗与程伟元并列为“整理者”。

否定高鹗对于《红楼梦》的著作权,笔者以为是合理的。2005年,长江文艺出版社出版《红楼梦》评本时,就曾按笔者的建议,未把高鹗列为作者。这样处理大概有几个理由。

其一,认为《红楼梦》后四十回系高鹗所续,其主要依据是张问陶《赠高兰墅同年》诗的题下自注:“传奇《红楼梦》八十回以后,俱兰墅所补。”恩华为《八旗艺文志》编目,亦认为:“《红楼梦》一百二十回:汉军曹霑注。高鹗补。”胡适等学者认为:“补”的意思就是“续”,因而著作权属于高鹗。他们没有设想将“补”理解为“补缀”“修订”的可能性。

其二,认为高鹗和程伟元只是对后四十回作了编辑、补缀或整理,其主要依据是程本所载程、高两人的序和两人合撰的《红楼梦引言》。程甲本卷首程伟元《红楼梦序》云:“《红楼梦》小说本名《石头记》,作者相传不一,究竟未知出自何人,惟书内记雪芹曹先生删改数过。好事者每传抄一部,置庙市中,昂其值得数十金,可谓不胫而走矣。然原目一百廿卷,今所传只八十卷,殊非全本。即间称有全部者,及检阅仍只八十卷,读者颇以为憾。不佞以是书既有百廿卷之目,岂无全璧?爰为竭力搜罗,自藏书家甚至故纸堆中无不留心,数年以来,仅积有廿馀卷。一日偶于鼓担上得十馀卷,遂重价购之,欣然翻阅,见其前后起伏,尚属接笋,然漶漫不可收拾。乃同友人细加厘剔,截长补短,抄成全部,复为镌板,以公同好,《红楼梦》全书始至是告成矣。”所谓“截长补短”,即补缀是也,正是“补”的准确释义。

1959年,《乾隆抄本百廿回红楼梦》被发现,表明在程伟元、高鹗排印本之前,确已有了完整的一百二十回本。程甲本高鹗自序与程序意思相近。程乙本《红楼梦》卷首还有程、高合写的引言:“书中后四十回,系就历年所得,集腋成裘,更无他本可考。惟按其先后关照者,略为修辑,使其有应接而无矛盾。至其原文,未敢臆改。俟再得善本,更为厘定,且不欲尽掩其本来面目也。”所有这些都指向一个结论:后四十回是程、高在多种残本基础上修订、整理而成的。

另外,从创作的普遍现象看,续书比另起炉灶更难:续写者必须体认别人的风格,在别人已经形成的框架内写作,这样,势必处处被掣肘,很难施展自己的才力。因此,有许多续书,实际上只从原著借来一点因由(这在严格意义上已非续书),如《西游补》《后水浒传》等。像《红楼梦》这样后四十回与前八十回之间内在联系如此密切的情况极为少见。照一般的说法,曹雪芹写前八十回尚且需要十载,倘若后四十回真是续作,那就至少需要五年,考虑到续书之难,则七年、八年也未必够用。高鹗有这个可能吗?他的年谱告诉我们:高鹗乾隆五十三年(1788年)中举,乾隆六十年(1795年)中进士,中间相距八年,《红楼梦》百二十回刊本于乾隆五十六年(1791年)首次刊印成,离他中举才三年。三年能完成这样的“续作”吗?

最后,一般写续书的人,总是力求所续的情节与原著的伏笔相吻合,如不能吻合,则改削原著的伏笔,使之与所续的情节吻合。而现在的前八十回与后四十回却多有不吻合之处。如何解释这种现象呢?比较合理的推测是:曹雪芹在修改《红楼梦》时,时有改变最初设想之处,因而与早先的预示、伏笔不合,而高鹗作为修订者,“至其原文,未敢臆改”,于是留下了漏洞。

鉴于上述理由,拙见以为,《红楼梦》后四十回的著作权确实不属于高鹗,署“无名氏著”比署“高鹗著”更为严谨。但因此而剥夺曹雪芹对后四十回的著作权,仍不免遗憾。

(作者:陈文新,系武汉大学文学院教授、长江学者)

[责任编辑:杨凡、赵宇光]

想爆料?请登录《阳光连线》( http://minsheng.iqilu.com/)、拨打新闻热线0531-66661234,或登录齐鲁网官方微博(@齐鲁网)提供新闻线索。齐鲁网广告热线0531-81695052,诚邀合作伙伴。

文坛抄袭知多少?传统文学名人纷纷涉“抄”

2018年初,文学界接连发生了几起涉嫌抄袭纠纷,有关文学创作中的抄袭问题再度引起公众关注,在文学创作中,到底何为抄袭?如何判定?此前有...[详细]
羊城晚报 2018-02-27
五九六九沿河看柳……“数九”知识你知道多少?

五九六九沿河看柳……“数九”知识你知道多少?

每年冬季,时常能听到人们提起“数九寒天”,以及“九九消寒歌”:一九二九不出手,三九四九冰上走……那么,什么才是“数九”?它又是怎么...[详细]
中新网 2018-02-27
揭秘艺考化妆那些事儿:要花多少钱?考官怎么看?

揭秘艺考化妆那些事儿:要花多少钱?考官怎么看?

今年春节假期刚过,中戏、中传等高校先后进入“艺考时间”,2018年艺考大幕就此拉开。与此同时,学校周边的“化妆经济”持续升温,其中不少...[详细]
中新网 2018-02-27
《唐人街探案2》:在国际舞台上讲好中国故事

《唐人街探案2》:在国际舞台上讲好中国故事

截止目前,电影《唐人街探案2》累计票房突破24亿,跻身华语电影票房排行榜第三名。不仅在国内实现了口碑票房的双丰收,《唐探2》还成为华纳...[详细]
中国日报网 2018-02-27

《红海行动》的彩蛋竟然藏在另一部电影里……

以也门撤侨为背景的军事动作片《红海行动》凭借极高口碑领跑春节档,电影《厉害了,我的国》率先发图,为影片《红海行动》中真实展现出的国...[详细]
齐鲁网 2018-02-26

《此时此刻》70岁老夫妻朴实告白:下辈子还和你搞对象

由雪佛兰独家冠名播出的山东卫视“新时代生活日记”节目《此时此刻》将于今晚22点播出。第九期节目来到成都,纵横交错的街巷里,藏着一家为...[详细]
齐鲁网 2018-02-26
王俊凯米兰看秀 暗紫天鹅绒西装似翩翩贵公子

王俊凯米兰看秀 暗紫天鹅绒西装似翩翩贵公子

日前,王俊凯亮相米兰时装周某秀场观秀,西装笔挺充满贵族气息。值得一提的是,当天王俊凯周围皆是女士,王俊凯身子前倾只挨着一点点凳子,...[详细]
新浪娱乐 2018-02-26
《绝代双骄》等一大波经典剧翻拍 你会为情怀买单吗?

《绝代双骄》等一大波经典剧翻拍 你会为情怀买单吗?

近两年,IP剧一度成为市场宠儿,一部又一部的网络小说被搬上电视荧屏。然而,2018年的电视剧市场却有一些变化,经典老剧翻拍潮再度袭来。[详细]
中新网 2018-02-26
《射雕》英译本黄蓉变“黄莲花” 译者是瑞典姑娘

《射雕》英译本黄蓉变“黄莲花” 译者是瑞典姑娘

2月22日,农历大年初七,英国麦克莱霍斯出版社面向全球发行《射雕英雄传》第一卷。这是这部金庸经典作品首次被译成英文出版。这要归功于译...[详细]
中新网 2018-02-26

“小鲜肉”背后的粉丝文化:资本制造的虚假崇拜

刚刚过去的2017年是小鲜肉的更迭年和转折期,传统小鲜肉面临严峻冲击,TFBOYS如日中天,吴磊、刘昊然、胡一天等崭露头角、来势汹汹。[详细]
澎湃新闻 2018-02-26
评分下滑至4.7分 《舌尖3》为何成了“吐槽大会”?

评分下滑至4.7分 《舌尖3》为何成了“吐槽大会”?

网友形容观看“舌尖”系列的心情:第一部,口水长流馋到深夜舔屏;第二部,泪水、口水各半,有点不是滋味;第三部,哎,白攒了四年的口水!...[详细]
北京青年报 2018-02-26
80岁琼瑶受访谈婚恋观 网友惊呼:这才是不老女神

80岁琼瑶受访谈婚恋观 网友惊呼:这才是不老女神

风靡华文世界、写下无数经典浪漫爱情故事的作家琼瑶,今年结集65本作品出版大全集,她接受记者专访时,针对爱情与婚姻提出深刻的剖析,她说...[详细]
新浪娱乐 2018-02-26
山东艺考启幕 数千学子同场“逐梦”

山东艺考启幕 数千学子同场“逐梦”

2月24日,山东济南,6400余名艺考生参加山东工艺美术学院举行的美术类专业考试。当日,山东省普通高校艺术专业类考试启幕,数千名艺考生踏...[详细]
中新网 2018-02-25

网友评论

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明齐鲁网同意其观点或证实其描述我来说两句

版权所有: 齐鲁网 All Rights Reserved
鲁ICP备09062847号 网上传播视听节目许可证1503009 互联网新闻信息服务许可证3712006002
通讯地址:山东省济南市经十路81号  邮编:250062
技术支持:山东广电信通网络运营有限公司